У раны есть имя
Юрий Тарнавский

У раны есть имя

Литература без границ, 2024

Книга избранных стихотворений классика украинской поэзии выходит к 90-летию автора. В нее вошли стихи и стихотворения в прозе 1955–2022 годов, а также поэма «Пернатое сердце» в переводах Дмитрия Кузьмина.

«Юрий Тарнавский (р. 1934) — ключевой, вероятно, поэт украинской эмиграции в XX веке, оказался вне Родины в 10 лет и провел всю жизнь в США. Здесь он работал в корпорации IBM и изучал лингвистику по Хомскому, здесь на исходе 1950-х стал одним из создателей Нью-Йоркской группы — важнейшего объединения украинских авторов за пределами Украины. Уже одно то, что классиком украинской поэзии стал автор, живущий за пределами родной языковой среды с десятилетнего возраста, само по себе нетривиально — русская поэзия таких примеров не знает. Но важно и то, что (возможно, как раз благодаря этому) в стихах Тарнавского совершенно нет ностальгического почвенничества, попыток реставрации то ли бывшего, то ли небывшего вчерашнего дня национальной литературы: напротив, это полноценная западная поэзия на украинском языке, внимательная к американским реалиям и европейским претекстам, а если и призывающая тени предков... то для того, чтобы резче обозначить сдвиг и зазор». — Дмитрий Кузьмин

Корзина 0 К оплате
Итого €0.00

В данный момент заплатить можно только картой, выпущенной за пределами России. После оплаты заказа на вашу почту придет уведомление со ссылкой на ваши покупки.