Предел похвалы и разрушения
Литература без границ, 2025Первая книга поэта и филолога Юлии Таннельвиц представляет собой обработанный и структирированный реди-мейд на основе машинного перевода фрагментов сирийского словаря X века, составленного епископом Хассаном бар Бахлюлем. Причудливый генезис текста вступает в сложные отношения с его психологической достоверностью.
Юлия Таннельвиц окончила Институт восточных культур и античности РГГУ по специальности «Филология Древней Сирии и Палестины». Публиковала стихи в журнале «Воздух», сетевых изданиях TextOnly, Soloneba, «Полутона».
Читайте также
-
Приходят мертвые -
Тупые и острые предметы -
Не знаю, не знаю -
О людях и тараканах -
Сны по заявкам -
Lost and Found -
Сейчас начнется -
Изъятие. Стихотворения, 1973–2023 -
Речь зеркал -
Мы всё поправили -
После февраля. Стихи и проза украинских авторов -
В моем теле идет война. Мировая поэзия о ВИЧ/СПИДе -
Время мы. Антология Тартуского поэтического фестиваля -
Крестоцветы -
За моих любимых -
Тайный ход -
Победа -
Яблоко, камень, глаз -
Слушая ночное британское радио -
От гульбищ до капищ -
Не трогай нас -
Лист перед травой -
Обещание -
Существа бессрочного протеста -
Орковы поля -
Укрытие -
У раны есть имя -
Война и война -
Стихи из России (2022–2023) -
Беспорядок в саванне