
Что нам с этим делать?
Перевод с английского: Мастерская литературного перевода Дмитрия Симановского Überbau, 2025В настоящий сборник вошли впервые изданные по-русски эссе классика английской литературы Олдоса Хаксли, написанные с 1931 по 1963 год. Особый интерес представляют его размышления о мировом порядке и перспективах развития общества, опубликованные накануне Второй мировой войны и вскоре после нее. Хаксли не только поднимает актуальные до сих пор вопросы, но и предлагает варианты решения — утопические только на первый взгляд. В других эссе сборника содержатся путевые заметки, размышления об искусстве, а также о его трансцендентном опыте. Книгу проиллюстрировала Саша Скочиленко.
«Хаксли, автор на тот момент главной антиутопии „О дивный новый мир“ (роман Оруэлла „1984“ будет опубликован в 1949 году), размышляет о войне и мире, свободе и рабстве, способах сопротивления диктатуре, опасности технологий и уязвимостях экономики. Через 80 лет тезисы, которые он выдвигает, стали еще нагляднее — диктаторы научились пользоваться технологиями и приручили технокапиталистов, экономика масштаба ведет к истощению ресурсов и прочь от осмысленного существования, вооруженные конфликты не только не исчезли, но стали еще более жестокими». — Republic.Ru